Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:55 - Traducere Literală Cornilescu 1931

55 Și erau acolo privind de departe multe femei care urmaseră pe Isus din Galileea slujindu‐i,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

55 Acolo mai erau și multe femei care priveau de departe, cele care Îl urmaseră pe Isus din Galileea și Îi slujiseră.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

55 Acolo erau și multe femei care priveau de la depărtare. Ele urmaseră pe Isus din Galileea, ca să Îi slujească.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

55 Multe femei, pe deal, erau, Mai la o parte, și priveau La cele ce s-au întâmplat. De multă vreme, L-au urmat, Să Îl slujească, pe Iisus –

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

55 Erau acolo și multe femei care priveau de departe. Unele îl urmaseră pe Isus din Galiléea slujindu-i.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

55 Erau acolo şi multe femei care priveau de departe. Ele îl urmaseră pe Iisus din Galileea, ca să-I slujească.

Gade chapit la Kopi




Matei 27:55
6 Referans Kwoze  

Și erau și femei privind de departe, între care și Maria Magdalena și Maria mama lui Iacov cel mic și a lui Iose, și Salome,


care când era el în Galileea, îl urmau și‐i slujeau și alte multe femei care s‐au suit cu ei la Ierusalim.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite