Matei 27:53 - Traducere Literală Cornilescu 193153 Și au ieșit din morminte după învierea lui și au intrat în sfânta cetate și s‐au arătat multora. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească53 Ei au ieșit din morminte, după învierea Lui, au intrat în Cetatea Sfântă și li s-au arătat multora. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201853 Ei au ieșit din morminte; și după învierea Lui, au intrat în oraș, prezentându-se în fața multora. Gade chapit laBiblia în versuri 201453 De mulți, au fost, atunci, zăriți, Căci după ce au înviat, Ei, în cetate, au intrat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 și, ieșind din morminte, după învierea lui, au venit în cetatea sfântă și s-au arătat multora. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200953 Ei au ieşit din morminte după învierea lui, au intrat în Cetatea sfântă şi s-au arătat multora. Gade chapit la |
Șaptezeci de săptămâni s‐au hotărât asupra poporului tău și asupra cetății tale celei sfinte pentru oprirea fărădelegii și pentru sfârșirea păcatelor și pentru ispășirea nelegiuirii și pentru aducerea dreptății celei veșnice și pentru pecetluirea vedeniei și a prorocului și pentru ungerea Sfintei Sfintelor.