Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:49 - Traducere Literală Cornilescu 1931

49 Iar ceilalți ziceau: Lasă să vedem dacă vine Ilie să‐l mântuiască.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

49 Dar ceilalți ziceau: „Lasă să vedem dacă vine Ilie să-L salveze!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Dar ceilalți ziceau: „Lasă-L! Să vedem dacă va veni Ilie să Îl salveze!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

49 I-au zis: „Stai! Să vedem, Ilie, De va veni să-L mântuiască!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Iar ceilalți spuneau: „Lasă, să vedem dacă vine Ilíe să-l salveze!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Dar ceilalţi ziceau: „Lasă, să vedem dacă va veni Ilie să-L mântuiască.”

Gade chapit la Kopi




Matei 27:49
4 Referans Kwoze  

Și îndată unul dintre ei a alergat și a luat un burete și l‐a umplut de oțet și l‐a pus într‐o trestie și i‐a dat să bea.


Și Isus a strigat iarăși cu glas mare și și‐a dat duhul.


Și Ilie, Tișbitul, din locuitorii Galaadului, a zis lui Ahab: Viu este Domnul Dumnezeul lui Israel, înaintea căruia stau, că nu va fi în anii aceștia nici rouă nici ploaie, decât numai prin cuvântul meu.


zicând: L‐a părăsit Dumnezeu, urmăriți‐l și apucați‐l, căci nu este cine să‐l izbăvească.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite