Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:44 - Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Aceeași ocară îi aruncau și tâlharii care au fost răstigniți împreună cu el.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

44 La fel Îl insultau și răsculații care erau răstigniți împreună cu El.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Tâlharii care erau crucificați împreună cu El, Îl insultau în mod asemănător.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

44 Chiar și tâlharii, condamnați Atuncea, și crucificați – Deși, asemeni Lui, răbdau – Doar în batjocură-I vorbeau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Chiar și tâlharii răstigniți împreună cu el îl insultau.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

44 Tâlharii care erau răstigniţi împreună cu El îi aruncau aceleaşi cuvinte de batjocură.

Gade chapit la Kopi




Matei 27:44
7 Referans Kwoze  

Hristosul, Împăratul lui Israel, să se pogoare acum de pe cruce ca să vedem și să credem. Și cei răstigniți împreună cu el îl ocărau.


Atunci sunt răstigniți împreună cu el doi tâlhari, unul la dreapta și altul la stânga.


Dar ei s‐au bucurat de șchiopătarea mea și s‐au adunat: oameni de nimic s‐au adunat împotriva mea și n‐am știut. M‐au sfâșiat și n‐au încetat:


Căci și Hristos nu și‐a plăcut sie însuși, ci, după cum este scris: Ocările celor ce te ocărăsc pe tine au căzut asupra mea.


Iar dacă cineva dintre voi are lipsă de înțelepciune, să ceară de la Dumnezeu care dă tuturor cu dărnicie și nu înfruntă, și i se va da.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite