Matei 27:33 - Traducere Literală Cornilescu 193133 Și când au venit la un loc zis Golgota, adică Locul căpățânii, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească33 Când au ajuns la locul numit Golgota, căruia i se mai zice și „Locul Craniului“, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201833 Când au ajuns într-un loc numit „Golgota” care înseamnă „Locul craniului”, Gade chapit laBiblia în versuri 201433 Erau pe firul drumului, Ce suie coasta dealului Chemat Golgota – tălmăcit, „Al căpățânii”, e numit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Ajungând la locul numit Gólgota, care înseamnă locul Craniului, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200933 Când au ajuns la un loc numit Golgota, care înseamnă: „Locul căpăţânii” Gade chapit la |