Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Atunci ostașii dregătorului au luat cu ei pe Isus în pretoriu și au adunat lângă el toată ceata ostașilor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Atunci soldații guvernatorului L-au adus pe Isus în pretoriu și au adunat în jurul Lui toată cohorta.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Soldații guvernatorului au adus pe Isus în sala de judecată și s-au adunat în jurul Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Ostașii dregătorului, În curțile pretorului – Din temniță, când L-au adus – Îl așezară pe Iisus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Atunci, soldații guvernatorului l-au adus pe Isus în pretoriu și au adunat în jurul lui toată cohorta

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Soldaţii procuratorului L-au dus pe Iisus în pretoriu şi au adunat în jurul lui toată ceata ostaşilor.

Gade chapit la Kopi




Matei 27:27
9 Referans Kwoze  

Deci Pilat a ieșit iar în pretoriu și a chemat pe Isus și i‐a zis: Tu ești Împăratul iudeilor?


Duc deci pe Isus de la Caiafa în pretoriu; și era dimineață; și ei n‐au intrat în pretoriu ca să nu se spurce, ci să poată mânca Paștile.


Și în Cesarea era un bărbat cu numele Corneliu, sutaș în ceata de ostași numită Italiana,


Te voi asculta cu de‐amănuntul, a zis el, când vor veni și pârâșii tăi. Și a poruncit ca să fie păzit în palatul lui Irod.


Și când s‐a hotărât ca noi să plecăm pe apă în Italia, au dat pe Pavel și pe alți închiși unui sutaș cu numele Iuliu din ceata Augusta.


Iuda deci după ce a luat ceata de ostași și slujitori din ai mai marilor preoților și ai fariseilor, vine acolo cu făclii și felinare și arme.


Atunci mai marii preoților și bătrânii poporului s‐au adunat în curtea marelui preot numit Caiafa,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite