Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 26:67 - Traducere Literală Cornilescu 1931

67 Atunci l‐au scuipat în față și l‐au pălmuit, iar alții l‐au bătut,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

67 Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit. Unii L-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

67 Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit cu pumnii. Apoi cei care Îl biciuiau,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

67 Astfel, Iisus a fost lăsat, Celor din sală; L-au scuipat Drept în obraz, L-au pălmuit Și-apoi, cu pumnii, L-au lovit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

67 Atunci l-au scuipat în față și l-au lovit cu pumnii; alții l-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

67 Atunci L-au scuipat în faţă, L-au bătut cu pumnii şi L-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi




Matei 26:67
24 Referans Kwoze  

Mi‐am dat spatele celor ce mă băteau și fălcile celor ce smulgeau părul. Nu mi‐am ascuns fața de batjocură și scuipat.


El a fost disprețuit și lepădat de oameni. Omul durerilor și cunoscut cu suferința și ca unul de care își ascund oamenii fețele a fost disprețuit și nu l‐am prețuit.


Și când a zis el acestea, unul dintre slujitori fiind de față a dat o palmă lui Isus zicând: Astfel răspunzi tu marelui preot?


Și au scuipat pe el și au luat trestia și‐l băteau peste cap.


Și unii au început să‐l scuipe și să‐i acopere fața și să‐l pălmuiască și să‐i zică: Proorocește! Și slujitorii l‐au primit în bătăi.


Dar eu vă spun: Nu vă împotriviți celui rău, ci oricine te lovește peste falca ta cea dreaptă, întoarce‐i și pe cealaltă.


privind țintă la Isus, căpetenia și desăvârșirea credinței noastre, care pentru bucuria care stătea înaintea lui a suferit crucea, după ce a disprețuit rușinea, șișade la dreapta scaunului de domnie al lui Dumnezeu.


Și veneau la el și ziceau: Bucură‐te, Împăratul iudeilor. Și‐i dădeau palme.


Și‐i băteau capul cu o trestie și‐l scuipau și punându‐se în genunchi i se închinau.


Să‐și dea obrazul celui ce‐l lovește, să se sature de ocară.


Precum mulți erau uimiți de tine (fața lui era așa de schimonosită, mai mult decât orice om, și chipul lui mai mult decât fiii oamenilor),


Vorbiți de rău, ne rugăm; am ajuns ca gunoaiele lumii, lepădătura tuturor până acum.


și‐l vor batjocuri și‐l vor scuipa și‐l vor biciui și‐l vor omorî, dar după trei zile va învia.


Acum strânge‐te în cete, fiică a cetelor! El a pus împresurare împotriva noastră; ei vor lovi pe judecătorul lui Israel cu o vargă peste falcă.


Ne‐ai făcut ca un gunoi și lepădătură în mijlocul popoarelor.


Și Pașhur a lovit pe Ieremia, prorocul, și l‐a pus în butucii care erau la poarta de sus a lui Beniamin în casa Domnului.


Și Zedechia, fiul lui Chenaana, s‐a apropiat și a lovit pe Mica peste față și a zis: Pe ce cale a trecut Duhul Domnului de la mine ca să‐ți vorbească ție?


atunci cumnata sa să se apropie de el înaintea ochilor bătrânilor și să‐i scoată încălțămintea din picior, să‐l scuipe în față și să răspundă și să zică: Așa să se facă bărbatului care nu voiește a zidi casa fratelui său.


Și Domnul a zis lui Moise: Dacă tatăl ei ar fi scuipaț‐o în față, nu s‐ar fi rușinat ea șapte zile? Să fie închisă șapte zile afară din tabără, și după aceea să fie primită iarăși.


zicând: Prorocește‐ne, Hristoase, cine este cel ce te‐a lovit?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite