Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 25:41 - Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Atunci va zice și celor de la stânga: Duceți‐vă de la mine, blestemaților, în focul cel veșnic, cel gătit diavolului și îngerilor săi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

41 Apoi le va zice celor din stânga: „Plecați de la Mine, blestemaților, în focul cel veșnic, care a fost pregătit pentru diavolul și pentru îngerii lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Apoi va spune celor de la stânga Lui: «Plecați din fața Mea, blestemaților, în focul etern care a fost pregătit diavolului și îngerilor lui;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

41 Către acei care-au să fie La stânga, zice-va: „Plecați – Voi – de la Mine, blestemați! Locul pe care îl aveți, E-n focul veșnic! Vă duceți! L-am pregătit diavolului, Vouă și îngerilor lui!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Atunci le va spune celor de la stânga: «Plecați de la mine, blestemaților, în focul cel veșnic pregătit pentru diavol și îngerii lui!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Apoi va zice celor de la stânga lui: Duceţi-vă de la Mine, blestemaţilor, în focul cel veşnic care a fost pregătit Diavolului şi îngerilor lui!

Gade chapit la Kopi




Matei 25:41
33 Referans Kwoze  

Căci dacă n‐a cruțat Dumnezeu pe îngerii care au păcătuit ci i‐a aruncat în Tartar și i‐a încredințat ca să fie păstrați în adâncuri de întuneric pentru judecată;


ca unii care vor suferi pedeapsă, adică pieire veșnică de la fața Domnului și de la slava tăriei lui,


Și‐i vor arunca în cuptorul de foc: acolo va fi plângerea și scrâșnirea dinților.


După cum deci neghina se alege și se arde în foc, astfel va fi la sfârșitul veacului.


Voi sunteți din tatăl vostru, diavolul, și voiți să faceți poftele tatălui vostru. El era omorâtor de oameni de la început și n‐a stat în adevăr, căci în el nu este adevăr. Când vorbește minciuna, vorbește din ale sale, căci este mincinos și tatăl ei.


Și atunci le voi mărturisi: Niciodată nu v‐am cunoscut; depărtați‐vă de la mine, cei ce lucrați fărădelegea.


a cărui lopată este în mâna lui și își va curăți în totul aria și își va aduna grâul în grânar, iar pleava o va arde în foc nestins.


dar dacă face spini și pălămidă este lepădat și aproape de blestem și sfârșitul lui este să fie ars.


și‐i vor arunca în cuptorul de foc: acolo va fi plângerea și scrâșnirea dinților.


Și vor ieși și vor privi trupurile moarte ale oamenilor care s‐au răzvrătit împotriva mea. Căci viermele lor nu va muri, nici focul lor nu se va stinge; și vor fi o scârbă pentru orice carne.


Prin aceasta sunt învederați copiii lui Dumnezeu și copiii diavolului: oricine care nu face dreptatea nu este din Dumnezeu, nici cine nu iubește pe fratele său.


Și a strigat și a zis: Tată Avraame, fie‐ți milă de mine și trimite pe Lazăr ca să‐și întingă vârful degetului în apă și să‐mi răcorească limba, fiindcă sunt în dureri în văpaia aceasta.


Și el va zice: Vă spun: Nu vă știu de unde sunteți; depărtați‐vă de la mine voi toți lucrători ai nedreptății.


Și aceștia se vor duce la pedeapsă veșnică, iar drepții la viață veșnică.


Iar dacă mâna ta sau piciorul tău te face să te poticnești, taie‐le și aruncă‐le de la tine; este bine pentru tine să intri în viață ciung sau șchiop decât având două mâini sau două picioare să fii aruncat în focul cel veșnic.


Dar eu vă spun că oricine care se mânie pe fratele său va fi supus judecății, iar cine va zice fratelui său: Raca! va fi supus sinedriului. Iar cine va zice: Nebunule! va fi supus la gheena focului.


Așa zice Domnul: Blestemat este omul care se încrede în om și face carnea brațul său și a cărui inimă se depărtează de Domnul.


O, de ai ucide, Dumnezeule, pe cel rău! Depărtați‐vă deci de la mine, bărbați de sânge!


Depărtați‐vă de la mine, făcători de rele, și voi păzi poruncile Dumnezeului meu.


Tu ai mustrat pe cei mândri, cei blestemați, care se rătăcesc de la poruncile tale.


Depărtați‐vă de la mine, toți lucrătorii nelegiurii! Căci Domnul a auzit glasul plângerii mele.


Atunci Isus îi zice: Pleacă, Satano, căci este scris: Domnului Dumnezeului tău să te închini și numai lui să‐i slujești.


Căci am fost flămând și nu mi‐ați dat să mănânc; am fost însetat și nu mi‐ați dat să beau;


și vouă, care sunteți necăjiți, ușurare cu noi, la descoperirea Domnului Isus din cer cu îngerii puterii sale,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite