Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 24:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Iar de la smochin învățați pilda lui. Când ramura lui este fragedă și dă frunze, cunoașteți că vara este aproape.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

32 Învățați de la smochin pilda lui: când mlădița lui devine deja fragedă și dă frunze, știți că vara este aproape.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Puteți învăța o lecție privind smochinul: când ramura lui se face fragedă și înfrunzește, știți că se apropie vara.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

32 Vor fi aduși. Pildă luați De la smochin, și învățați: Smochinul, când își frăgezește Mlădița și când înfrunzește, Atunci puteți să vă gândiți Că vara a venit. Să știți –

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Învățați de la smochin parabola: când mlădița devine deja fragedă și dau frunzele, știți că vara este aproape!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Învăţaţi de la smochin parabola lui: când îi înmugureşte şi îi înfrunzeşte mlădiţa, ştiţi că vara este aproape.

Gade chapit la Kopi




Matei 24:32
5 Referans Kwoze  

smochinul își umple smochinele de iarnă cu miresme și vițele în floare răspândesc miros. Scoală‐te, scumpa mea, frumoasa mea, și vino!


Și va trimite pe îngerii săi cu sunet mare de trâmbiță și vor strânge pe aleșii lui din cele patru vânturi, de la cea mai depărtată margine a cerurilor până la cealaltă margine a lor.


Astfel și voi, când veți vedea toate acestea, să cunoașteți că el este aproape, lângă uși.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite