Matei 24:23 - Traducere Literală Cornilescu 193123 Atunci dacă vă va zice cineva: Iată aici este Hristosul. Sau: Colo! să nu credeți. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească23 Dacă cineva vă va spune atunci: „Iată, Cristosul este aici!“ sau „Aici este!“, să nu-l credeți. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201823 Atunci, dacă vă va spune cineva «Să știți că aici (sau acolo) este Cristos», să nu îl credeți! Gade chapit laBiblia în versuri 201423 Atunci, va spune cineva: „Veniți cu toții să-L vedeți! Hristos e-aici!” Să nu-l credeți; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Atunci, dacă vă va spune cineva: «Iată, aici este Cristos!» sau «Acolo!», să nu credeți, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200923 Atunci dacă vă va spune cineva: Iată, Hristosul este aici sau acolo! să nu-l credeţi. Gade chapit la |