Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 23:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Povățuitori orbi, care strecurați țânțarul, dar înghițiți cămila!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Călăuze oarbe, care strecurați țânțarul, dar înghițiți cămila!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Voi sunteți niște consilieri orbi care strecurați țânțarul și înghițiți cămila!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Vai vouă, orbi învățători, Ce strecurați, de multe ori, Țânțarul, însă, apoi, știți, Cămila, să o înghițiți!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Călăuze oarbe! Voi strecurați țânțarul, dar înghițiți cămila.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Călăuze oarbe, care strecuraţi ţânţarul şi înghiţiţi cămila!

Gade chapit la Kopi




Matei 23:24
11 Referans Kwoze  

Și iarăși vă spun că mai lesne este să treacă o cămilă printr‐o ureche de ac decât să intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.


Vai de voi, povățuitori orbi, care ziceți: Cine va jura pe Templu, nu este nimic; dar cine va jura pe aurul Templului, este dator.


Sau cum vei zice fratelui tău: Lasă‐mă să scot paiul din ochiul tău! și iată bârna este în ochiul tău.


Au strigat deci iarăși zicând: Nu pe acesta, ci pe Baraba. Iar Baraba era un tâlhar.


Duc deci pe Isus de la Caiafa în pretoriu; și era dimineață; și ei n‐au intrat în pretoriu ca să nu se spurce, ci să poată mânca Paștile.


Căci povățuitorii poporului acestuia îl rătăcesc și cei ce sunt povățuiți de ei sunt înghițiți.


Lăsați‐i; sunt călăuze oarbe de orbi; dar dacă un orb călăuzește pe un orb, amândoi vor cădea în groapă.


Și pământul a ajutat femeii și pământul și‐a deschis gura și a înghițit râul pe care‐l aruncase balaurul din gura lui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite