Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 22:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Arătați‐mi banul pentru bir. Și i‐au adus un dinar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 Arătați-Mi moneda pentru tribut! Ei I-au adus un denar.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Arătați-Mi moneda folosită pentru achitarea taxei!” Atunci ei I-au adus un dinar.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 Fățarnicilor ce sunteți, Dați-Mi un ban! Ei, ce vedeți?

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Arătați-mi moneda tributului!”. Iar ei i-au adus un dinár.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Arătaţi-Mi moneda birului.” Şi ei I-au adus un dinar.

Gade chapit la Kopi




Matei 22:19
7 Referans Kwoze  

Și am auzit ca un glas în mijlocul celor patru viețuitoare zicând: O măsură de grâu pentru un dinar și trei măsuri de orz pentru un dinar! Și nu vătăma untdelemnul și vinul.


Și după ce s‐a învoit cu lucrătorii cu un dinar pe zi, i‐a trimis în via sa.


Și robul acela a ieșit și a găsit pe unul dintre cei împreună robi cu el, care‐i datora o sută de dinari și a pus mâna pe el și‐l strângea de gât zicând: Plătește dacă ești dator.


El zice: Da. Și când a intrat în casă, Isus i‐a luat înainte zicând: Ce ți se pare, Simone? Impărații pământului de la cine iau vamă sau dare? De la fiii lor sau de la străini?


Dar Isus, cunoscându‐le răutatea, a zis: Ce mă ispitiți, fățarnicilor?


Și le zice: Al cui este chipul acesta și scrierea?


Iar ei au adus. Și le zice: Al cui este chipul acesta și scrierea? Iar ei i‐au zis: Al Cezarului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite