Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 20:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și cel ce ar voi să fie întâi între voi, va fi robul vostru;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 iar cel ce vrea să fie primul între voi va fi sclavul vostru,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 și oricine aspiră să fie primul între voi, să vă fie sclav.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Oricare dintre voi va vrea Să fie-ntâiul, va putea – Fiindcă îi va fi ușor – De va fi robul tuturor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 și cine vrea să fie primul între voi să fie servitorul vostru

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 şi oricare va vrea să fie primul între voi să vă fie slujitor.

Gade chapit la Kopi




Matei 20:27
12 Referans Kwoze  

Dar voi nu veți fi așa: ci cel ce este mai mare între voi să fie ca cel mai tânăr și cel ce este căpetenie ca cel ce slujește.


Căci nu ne propovăduim pe noi înșine, ci pe Hristos Isus ca Domn, iar pe noi înșine ca robii voștri pentru Isus.


Oricine deci se va smeri pe sine ca acest copilaș, acela este mai mare în Împărăția Cerurilor.


Sunt un datornic atât grecilor cât și barbarilor, atât înțelepților cât și proștilor.


Eu însă foarte bucuros voi cheltui și mă voi cheltui de tot pentru sufletele voastre. Dacă vă iubesc mai mult, sunt iubit oare mai puțin?


Căci socotesc că în nimic nu sunt în urma celor mai de frunte apostoli.


Nu va fi așa între voi; ci cel ce ar voi să fie mai mare între voi, va fi slujitorul vostru.


după cum Fiul omului n‐a venit ca să i se slujească, ci ca să slujească și să‐și dea viața preț de răscumpărare pentru mulți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite