Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 19:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Iar el a răspuns și a zis: N‐ați citit că cel ce i‐a făcut de la început i‐a făcut parte bărbătească și parte femeiască?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Isus, răspunzând, a zis: ‒ Oare n-ați citit că, de la început, Creatorul „i-a făcut bărbat și femeie?“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Răspunzând, Isus a zis: „Oare nu ați citit că la început Creatorul l-a conceput pe om să existe ca pereche formată dintr-un bărbat și o femeie?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Iisus le-a spus: „Cât despre asta, Voi, în Scriptură, n-ați citit Că, la-nceput, Domnu-a zidit Întâi o parte bărbătească, Și-apoi o parte femeiască,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Răspunzând, [Isus] le-a zis: „Nu ați citit că, de la început, Creatorul «i-a făcut bărbat și femeie»?

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 El le-a răspuns: „Oare n-aţi citit că, încă de la început, Creatorul i-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască

Gade chapit la Kopi




Matei 19:4
15 Referans Kwoze  

Și omul a zis: Aceasta este acum os din oasele mele și carne din carnea mea! Ea se va numi femeie pentru că a fost luată din bărbat.


Și Dumnezeu a făcut pe om după chipul Său; l‐a făcut după chipul lui Dumnezeu; i‐a făcut parte bărbătească și parte femeiască.


I‐a făcut parte bărbătească și parte femeiască și i‐a binecuvântat și le‐a pus numele Adam în ziua când au fost făcuți.


Și nu i‐a făcut el unul singur? Totuși el avea rămășița Duhului. Și de ce unul singur? El căuta o sămânță de la Dumnezeu. Deci luați seama la duhul vostru și nu te purta cu viclenie împotriva nevestei tinereții tale.


Și el i‐a zis: Ce este scris în lege? Cum citești?


Și Domnul Dumnezeu a zis: Nu este bine ca omul să fie singur; îi voi face un ajutor potrivit lui.


Iar despre învierea morților, oare n‐ați citit ce vi s‐a spus de Dumnezeu zicând:


Dar el le‐a zis: N‐ați citit ce a făcut David, când a flămânzit, el și cei ce erau cu el?


Iar despre morți că se scoală, n‐ați citit în cartea lui Moise, cu privire la Rug, cum i‐a spus Dumnezeu zicând: Eu sunt Dumnezeul lui Avraam și Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov?


Oare n‐ați citit nici scriptura aceasta: Piatra pe care au lepădat‐o ziditorii, aceea a fost făcută cap de unghi.


Și el le‐a zis: Oare n‐ați citit niciodată ce a făcut David când a avut trebuință și a flămânzit el și cei cu el?


Isus le zice: N‐ați citit niciodată în scripturi: Piatra pe care au lepădat‐o ziditorii, aceea a fost făcută cap de unghi; aceasta a fost de la Domnul și este minunată în ochii noștri?


Și Isus a răspuns și le‐a zis: Nici aceasta n‐ați citit, ce a făcut David când a flămânzit el și cei ce erau cu el?


Și ucenicii s‐au dus și au făcut cum le poruncise Isus.


Și Iehoiada i‐a luat două neveste și el a născut fii și fete.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite