Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 18:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Atunci Petru s‐a apropiat și i‐a zis: Doamne, de câte ori va păcătui față de mine fratele meu și‐i voi ierta? Până de șapte ori?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Atunci Petru s-a apropiat și L-a întrebat: ‒ Doamne, de câte ori să-l iert pe fratele meu când va păcătui față de mine? Până la șapte ori?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Atunci Petru s-a apropiat de El și I-a zis: „Doamne, de câte ori să iert pe fratele meu când va păcătui împotriva mea? Doar de șapte ori?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 De Domnul, s-a apropiat Petru și-apoi, L-a întrebat: „De câte ori am să iert eu, De-mi va greși, pe frate’ meu? De șapte ori, a sale fapte?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Atunci, Petru, apropiindu-se, i-a zis: „Doamne, de câte ori să-l iert pe fratele meu care greșește împotriva mea? De șapte ori?”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Atunci Petru s-a apropiat de El şi I-a zis: „Doamne de câte ori să îl iert pe fratele meu când va păcătui împotriva mea? Până la şapte ori?”

Gade chapit la Kopi




Matei 18:21
2 Referans Kwoze  

Iar dacă va păcătui fratele tău împotriva ta, mergi, dovedește‐i vina între tine și el singur. Dacă va asculta de tine, ai câștigat pe fratele tău.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite