Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 16:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Nu pricepeți încă, nici nu vă aduceți aminte de cele cinci pâini ale celor cinci mii și câte coșuri ați luat?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 Tot nu înțelegeți? Nici nu vă mai aduceți aminte de cele cinci pâini pentru cei cinci mii de oameni și câte coșnițe ați strâns?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Tot nu înțelegeți? Nu vă amintiți de cele cinci pâini din care au mâncat cei cinci mii de bărbați și de câte coșuri ați umplut cu resturile lor?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

9 Le-a zis – „sau nu vă amintiți Că oameni, cinci mii, au mâncat, Din cinci pâini, și s-au săturat? Cu firmituri, voi, coșuri pline, Câte ați strâns atunci? Ei bine,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nu înțelegeți și nici nu vă aduceți aminte de cele cinci pâini pentru cei cinci mii? Câte coșuri ați adunat?

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Tot nu înţelegeţi? Şi nici nu vă mai aduceţi aminte de cele cinci pâini pentru cei cinci mii de oameni şi câte coşuri aţi ridicat?

Gade chapit la Kopi




Matei 16:9
9 Referans Kwoze  

Eu mustru și înțelepțesc pe toți cei ce îi iubesc: deci fii cu râvnă și pocăiește‐te.


Și el le zice: Astfel și voi sunteți fără pricepere? Nu înțelegeți că orice intră de afară în om nu poate să‐l spurce,


Nu vă aduceți aminte că, pe când eram încă la voi, vă spuneam acestea?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite