Matei 16:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 Iar Isus le‐a zis: Vedeți și fieriți‐vă de aluatul fariseilor și al saducheilor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Isus le-a zis: „Aveți grijă și păziți-vă de drojdia fariseilor și a saducheilor!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Isus le-a zis: „Fiți atenți: feriți-vă de «aluatul» fariseilor și de cel al saducheilor.” Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Iisus le-a spus: „Atenți să fiți, De-un aluat să vă feriți: De cel al Fariseilor, Precum și-al Saducheilor.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Atunci Isus le-a zis: „Feriți-vă de aluatul fariseilor și al saduceilor!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20096 Iisus le-a zis: „Luaţi seama şi păziţi-vă de aluatul fariseilor şi al saducheilor.” Gade chapit la |