Matei 15:18 - Traducere Literală Cornilescu 193118 Dar cele ce pornesc din gură ies din inimă și acelea spurcă pe om. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Dar ceea ce iese din gură vine din inimă și aceea îl întinează pe om. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Dar ce iese din gură, vine din inimă; și tocmai acele lucruri murdăresc omul. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Dar ceea ce iese din voi – Din gură – deci, vorba rostită, Din inimă este venită Și ea, pe om, îl va spurca. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Însă ceea ce iese din gură vine din inimă și aceea îl face pe om impur. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200918 Dar ce iese din gură vine din inimă şi aceea îl spurcă pe om. Gade chapit la |