Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 13:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Cine are urechi, să audă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 Cine are urechi să audă!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cine Mă urmărește cu interes, să rețină ce tocmai v-am spus!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

9 Cei, cu urechi de auzit, Să înțeleagă ce-am vorbit!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Cine are urechi, să asculte!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Cine are urechi să audă.”

Gade chapit la Kopi




Matei 13:9
14 Referans Kwoze  

Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorul nu va fi vătămat nicidecum de moartea a doua.


Cine are urechi, să audă.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorului îi voi da din mana cea ascunsă, și‐i voi da o pietricică albă și pe pietricică un nume nou scris pe care nimeni nu‐l știe, decât cel care‐l primește.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorului îi voi da să mănânce din lemnul vieții, care este în raiul lui Dumnezeu.


Cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Dacă cineva are urechi de auzit să audă.


Și a zis: Cine are urechi de auzit, să audă.


Dar fericiți sunt ochii voștri că văd și urechile voastre că aud.


Și ucenicii s‐au apropiat și i‐au zis: Pentru ce le vorbești în pilde?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite