Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 12:47 - Traducere Literală Cornilescu 1931

47 Și cineva i‐a zis: Iată mama ta și frații tăi stau afară căutând să‐ți vorbească.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

47 Atunci cineva I-a zis: ‒ Iată că mama Ta și frații Tăi stau afară, căutând să-Ți vorbească.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Atunci cineva I-a zis: „Mama împreună cu frații Tăi sunt afară și vor să Îți vorbească.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

47 Atuncea, cineva și-a spus: „Cu ai Tăi frați, mama Ta vine Și să vorbească-ar vrea, cu Tine.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Atunci i-a spus cineva: „Iată, mama și frații tăi stau afară și vor să-ți vorbească!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

47 Atunci cineva I-a zis: „Iată, mama Ta şi fraţii Tăi stau afară şi caută să vorbească cu Tine.”

Gade chapit la Kopi




Matei 12:47
2 Referans Kwoze  

Pe când vorbea el încă gloatelor, iată mama și frații lui stăteau afară, căutând să‐i vorbească.


Dar el a răspuns și a zis celui ce‐i spunea: Cine este mama mea și cine sunt frații mei?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite