Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 12:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Neamurile vor nădăjdui în numele lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Și națiunile își vor pune speranța în Numele Lui!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El va fi o speranță pentru națiunile lumii.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Iar Neamurile, de pe lume, Nădejde au, în al Său Nume.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 iar neamurile își vor pune speranța în numele lui”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.

Gade chapit la Kopi




Matei 12:21
6 Referans Kwoze  

Și în ziua aceea va fi așa: rădăcina lui Isai care va sta ca steag al popoarelor, neamurile o vor căuta și locul său de odihnă va fi slavă.


Nu va obosi, nici nu va deznădăjdui până va pune judecata pe pământ; și ostroavele vor aștepta legea lui.


cărora Dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăția slavei tainei acesteia între Neamuri, adică Hristos în voi, nădejdea slavei;


Atunci i s‐a adus un îndrăcit orb și mut. Și l‐a tămăduit, încât mutul vorbea și vedea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite