Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 12:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și le‐a poruncit aspru să nu‐l dea pe față,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 și i-a atenționat să nu-L facă cunoscut,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 și le-a ordonat categoric să nu vorbească despre aceste lucruri.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Și, înadins, le-a poruncit Să nu Îl facă cunoscut, Până când tot va fi făcut

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 și le poruncea cu asprime să nu-l facă cunoscut,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 şi le-a poruncit cu tot dinadinsul să nu-L facă cunoscut,

Gade chapit la Kopi




Matei 12:16
7 Referans Kwoze  

Și pe când se pogorau din munte Isus le‐a poruncit zicând: Să nu spuneți nimănui vedenia până se va scula Fiul omului din morți.


Și li s‐au deschis ochii. Și Isus le‐a poruncit aspru zicând: Vedeți, nimeni să nu știe.


Și Isus îi zice: Vezi să nu spui la nimeni, ci mergi, arată‐te preotului și adu darul pe care l‐a rânduit Moise, spre mărturie lor.


Și le‐a poruncit să nu spună nimănui; dar cu cât le poruncea cu atât mai mult vesteau.


ca să se împlinească ce s‐a spus prin Isaia prorocul, care zice:


Și Isus cu ucenicii săi s‐a depărtat spre mare și l‐a urmat o mulțime mare din Galileea și din Iudeea,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite