Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 4:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și a zis: Cine are urechi de auzit, să audă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 Și zicea: „Cine are urechi de auzit să audă!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Apoi a zis: „Cine este receptiv la ce am spus, să rețină ce (tocmai) a auzit!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

9 Cei cu urechi de auzit, Să înțeleagă ce-am vorbit!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Și a zis: „Cine are urechi pentru a asculta, să asculte!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Şi zicea: „Cine are urechi de auzit, să audă.”

Gade chapit la Kopi




Marcu 4:9
15 Referans Kwoze  

Cine are urechi, să audă.


Cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul.


Deci luați seama cum auziți, căci cine are i se va da, și cine n‐are i se va lua și ce i se pare că are.


Și a chemat la sine gloata și le‐a zis: Ascultați și înțelegeți:


Cine are urechi, să audă.


Ascultați. Iată, a ieșit semănătorul să semene.


Și altele au căzut pe pământul cel bun și au dat rod înălțându‐se și crescând și au adus: una treizeci și alta șaizeci și alta o sută.


Și când a fost singur, cei ce erau pe lângă el, împreună cu cei doisprezece, l‐au întrebat despre pilde.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorului îi voi da să mănânce din lemnul vieții, care este în raiul lui Dumnezeu.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorul nu va fi vătămat nicidecum de moartea a doua.


Dacă are cineva urechi de auzit să audă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite