Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 6:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și s‐a uitat împrejur peste toți și i‐a zis: Întinde‐ți mâna. Iar el a făcut așa și mâna i s‐a făcut sănătoasă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Și rotindu-Și privirea peste toți, i-a zis omului: „Întinde-ți mâna!“. El a făcut întocmai și mâna lui a fost făcută sănătoasă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Apoi S-a uitat la toți cei care erau în jurul Lui și a zis acelui om: „Întinde-ți mâna!” El a făcut cum i s-a cerut; și mâna i-a devenit sănătoasă ca cealaltă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Văzând cum cei din jurul Lui Cu toți tac, zise omului, Care avea mâna uscată: „Întinde-ți-o! E vindecată!” Omul o-ntinse și-a văzut Că mâna rea i s-a făcut La fel, ca mâna sa cea bună.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Privindu-i pe toți de jur împrejur, i-a spus: „Întinde-ți mâna!”. [Omul] a făcut astfel și mâna lui s-a vindecat.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Şi privindu-i de jur împrejur pe toţi, i-a zis: „Întinde-ţi mâna!” Omul a făcut aşa şi mâna i s-a vindecat.

Gade chapit la Kopi




Luca 6:10
7 Referans Kwoze  

Și după ce i‐a privit împrejur cu mânie, întristându‐se de învârtoșarea inimii lor, zice omului: Întinde‐ți mâna. Și a întins‐o și mâna lui s‐a făcut sănătoasă.


Isus îi zice: Scoală‐te, ia‐ți patul și umblă.


Trimite cuvântul său și‐i vindecă și‐i scapă din gropile lor.


Și împăratul a răspuns și a zis omului lui Dumnezeu: Cere, te rog, Domnului Dumnezeului tău și roagă‐l pentru mine ca să mi se întoarcă mâna la mine. Și omul lui Dumnezeu a cerut Domnului și mâna împăratului s‐a întors la sine și s‐a făcut ca mai înainte.


Și Isus le‐a zis: Vă întreb: se cade în Sabat a face bine sau a face rău, a mântui un suflet sau a‐l pierde?


Iar ei s‐au umplut de furie și vorbeau unii către alții între ei ce să facă lui Isus.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite