Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 24:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Iar ei au stăruit de el zicând: Rămâi cu noi pentru că este spre seară și ziua aproape s‐a plecat. Și a intrat ca să rămână cu ei.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 Dar ei au insistat, zicându-I: ‒ Rămâi cu noi, pentru că este spre seară și ziua este deja pe sfârșite. Astfel, El a intrat să rămână cu ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Dar ei I-au zis în mod insistent: „Rămâi cu noi; pentru că se apropie seara. Ziua aproape a trecut!” Apoi El a intrat ca să rămână cu ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Cei doi, atuncea, L-au rugat, Zicând: „Aproape s-a-nserat. Rămâi cu noi.” El a rămas Și-astfel, a stat la ei, de mas.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Dar ei l-au îndemnat insistent: „Rămâi cu noi, pentru că este seară și ziua e de acum pe sfârșite!”. Atunci a intrat să rămână cu ei.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Dar ei au stăruit pe lângă El, spunând: „Rămâi cu noi, căci se face seară şi ziua e pe sfârşite.” Şi a intrat să rămână cu ei.

Gade chapit la Kopi




Luca 24:29
6 Referans Kwoze  

Și a fost așa: într‐una din zile Elisei a trecut pe la Sunem, unde era o femeie cuprinsă și ea l‐a silit să mănânce pâine. Și a fost așa: ori de câte ori trecea el, se abătea acolo să mănânce pâine.


Și a stăruit mult de ei, și ei s‐au abătut la el și au intrat în casa lui. Și le‐a făcut cină și a copt azimi și au mâncat.


Și domnul a zis către rob: Ieși la drumuri și la garduri și silește‐i să intre, ca să‐mi fie plină casa.


Și o femeie cu numele Lidia, vânzătoare de purpură din orașul Tiatira, temătoare de Dumnezeu, asculta; a cărei inimă a deschis‐o Domnul ca să ia aminte la cele vorbite de Pavel.


Și s‐au apropiat de satul unde mergeau și el s‐a făcut că merge mai departe.


Și a fost așa: pe când stătea el la masă cu ei, a luat pâinea și a binecuvântat‐o și a frânt și le‐a dat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite