Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 2:30 - Traducere Literală Cornilescu 1931

30 căci ochii mei au văzut mântuirea ta,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

30 căci ochii mei au văzut mântuirea Ta,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 pentru că am văzut salvarea pe care ai trimis-o

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

30 Căci ochi-mi văd, cu mulțumire, Stăpâne, a Ta mântuire,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 căci au văzut ochii mei mântuirea ta

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 căci ochii mei au văzut mântuirea Ta,

Gade chapit la Kopi




Luca 2:30
11 Referans Kwoze  

și orice carne va vedea mântuirea lui Dumnezeu.


Da, el zice: Este puțin să fii robul meu ca să ridici semințiile lui Iacov și să întorci pe cei păstrați ai lui Israel; te voi da și ca lumină neamurilor ca să fii mântuirea mea, până la marginea pământului.


Domnul și‐a dezgolit sfântul său braț înaintea ochilor tuturor neamurilor și toate marginile pământului vor vedea mântuirea Dumnezeului nostru.


Am așteptat mântuirea ta, Doamne!


Am nădăjduit în mântuirea ta, Doamne, și am făcut poruncile tale.


Am dorit după mântuirea ta, Doamne, și Legea ta este desfătarea mea.


pe care ai pregătit‐o în fața tuturor popoarelor:


Deci să vă fie cunoscut că această mântuire a lui Dumnezeu a fost trimisă Neamurilor și ei vor auzi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite