Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 2:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Acum slobozește în pace pe robul tău, Stăpâne, după vorba ta;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 „Acum, Stăpâne, Tu îl lași pe slujitorul Tău să plece în pace, potrivit cuvântului Tău,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 „Stăpâne, de-acum eliberează-l pe sclavul Tău în pace, așa cum ai promis;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Zicând: „După cuvântul Tău, Sloboade, Doamne, robul Tău,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 „Acum eliberează-l, pe slujitorul tău, Stăpâne, după cuvântul tău, în pace,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Slobozeşte-l acum pe robul Tău, Stăpâne, după cuvântul Tău, în pace,

Gade chapit la Kopi




Luca 2:29
9 Referans Kwoze  

Și am auzit un glas din cer zicând: Scrie: Fericiți sunt morții care mor în Domnul de acum încolo; da, zice Duhul, ca să se odihnească de ostenelile lor, căci faptele lor îi urmează.


Și tu vei merge la părinții tăi în pace, vei fi înmormântat la o bună bătrânețe.


Sunt ținut însă de amândouă: având dorința ca să mă mut și să fiu cu Hristos, căci este cu mult mai bine,


Și i se dăduse știre de Duhul Sfânt să nu vadă moarte înainte de a vedea pe Hristosul Domnului.


Ia seamă la cel desăvârșit și caută la cel drept, căci sfârșitul acelui om este pace.


Și Israel a zis lui Iosif: Acum să mor fiindcă ți‐am văzut fața, căci mai trăiești.


atunci el l‐a primit în brațe și a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis:


Și au strigat cu glas mare zicând: Până când, Stăpâne sfinte și adevărate, nu judeci și nu răzbuni sângele nostru asupra locuitorilor de pe pământ?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite