Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 14:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Ca nu cumva după ce a pus o temelie și nu este în stare să sfârșească, toți privitorii să înceapă a‐l lua în râs,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 Pentru ca nu cumva, după ce-i pune temelia, să nu-l poată termina și toți cei care văd aceasta să înceapă să-și bată joc de el

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Altfel, după ce i-a pus temelia, constatând că nu poate finaliza construirea lui, cei care îl vor vedea, îl vor ridiculiza,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Căci n-ar vrea, după ce-a făcut Doar temelia, să constate Că, să-l ridice, nu mai poate, Și-apoi, să râdă toți, de el,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Pentru ca nu cumva, punând temelia și neputând să-l termine, toți cei care-l văd să înceapă a-l lua în râs,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Pentru ca nu cumva, punând temelia şi neputând să-l termine, toţi cei care-l văd să-şi bată joc de el,

Gade chapit la Kopi




Luca 14:29
4 Referans Kwoze  

Căci cine dintre voi voind să zidească un turn nu stă întâi și socotește cheltuiala dacă are pentru isprăvire?


zicând: Omul acesta a început să zidească și n‐a fost în stare să sfârșească.


și zicând: Tu, cel ce dărâmi Templul și‐l zidești în trei zile, mântuiește‐te pe tine însuți. Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, pogoară‐te de pe cruce.


Îmbrăcați‐vă cu toată armătura lui Dumnezeu, ca să puteți sta împotriva uneltirilor diavolului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite