Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 14:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și fericit vei fi, pentru că ei n‐au cu ce să‐ți răsplătească: căci ți se va răsplăti la învierea drepților.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 și vei fi fericit, pentru că ei n-au cu ce să te răsplătească, dar vei fi răsplătit la învierea celor drepți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Procedând așa, vei fi un om fericit; pentru că deși ei nu au posibilitatea să te recompenseze, vei primi recompensa la învierea celor corecți.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Și-atunci, ferice e de tine, Căci ei – răsplată – n-au să-ți dea; În schimb, răsplata, vei avea, Atuncea când vor fi treziți, Din morți, toți cei neprihăniți.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 și vei fi fericit, pentru că ei nu au cu ce să te răsplătească, dar vei fi răsplătit la învierea celor drepți!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 aşa vei fi fericit pentru că ei nu au cum să-ţi răsplătească dar ţi se va răsplăti la învierea celor drepţi.”

Gade chapit la Kopi




Luca 14:14
11 Referans Kwoze  

Cel ce se îndură de sărac împrumută pe Domnul și el îi va plăti înapoi fapta bună.


având nădejde în Dumnezeu, pe care și aceștia înșiși o au, că are să fie o înviere a drepților și a nedrepților.


Și cei ce au făcut cele bune vor ieși spre învierea vieții, iar cei ce au făptuit cele rele, spre învierea judecății.


ca milostenia ta să fie în ascuns și Tatăl tău care vede în ascuns îți va răsplăti.


Ci când faci ospăț, cheamă pe săraci, pe schilozi, pe șchiopi, pe orbi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite