Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 11:52 - Traducere Literală Cornilescu 1931

52 Vai de voi, învățătorilor de lege! pentru că ați luat cheia cunoștinței; voi înșivă n‐ați intrat și pe cei ce intrau i‐ați oprit.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

52 Vai de voi, învățători ai Legii! Căci ați luat cu voi cheia cunoașterii. Nici voi n-ați intrat și i-ați împiedicat astfel și pe cei ce intrau!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 Vai de voi, experți ai legii (mozaice)! Pentru că voi ați monopolizat cunoașterea; și nu numai că v-ați plafonat, ci le-ați luat și altora dreptul la cunoaștere.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

52 O, vai de voi, învățători Ai Legii, căci stăpânitori Sunteți, pe-a cunoștinței cheie! – Nimeni nu poate să vi-o ieie! – Pe-alții, să intre, nu-i lăsați, Dar nici voi nu vreți să intrați!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 Vai vouă, învățați ai Legii, care ați luat cheia cunoașterii! Voi nu ați intrat, iar pe cei care [voiau să] intre i-ați împiedicat!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

52 Vai vouă, învăţători ai Legii fiindcă aţi luat cheia cunoaşterii. Nici voi n-aţi intrat şi nici pe cei care voiau să intre nu i-aţi lăsat.”

Gade chapit la Kopi




Luca 11:52
10 Referans Kwoze  

Dar vai de voi, cărturari și farisei fățarnici! pentru că închideți Împărăția Cerurilor înaintea oamenilor; căci voi nu intrați, nici pe cei ce intră nu‐i lăsați să intre.


Căci buzele preotului trebuie să păzească cunoștința și din gura lui să se caute legea, căci el este trimisul Domnului oștirilor.


Și ei l‐au ascultat și când au chemat la ei pe apostoli, i‐au bătut și le‐au poruncit să nu vorbească în numele lui Isus și le‐au dat drumul.


și unul dintre ei, învățător de lege, l‐a întrebat, ispitindu‐l:


Și când a ieșit de acolo, cărturarii și fariseii au început să‐l silească tare și să‐l facă să vorbească de mai multe,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite