Luca 1:31 - Traducere Literală Cornilescu 193131 Și iată, vei zămisli în pântece și vei naște un fiu și‐i vei pune numele Isus. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească31 Iată că vei rămâne însărcinată și vei naște un Fiu, Căruia Îi vei pune numele Isus. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201831 vei rămâne însărcinată și vei naște un Fiu, căruia îi vei pune numele Isus. Gade chapit laBiblia în versuri 201431 Nu va mai trece mult și, iată: Vei rămânea însărcinată! Un fiu, tu ai să zămislești Și-apoi, Iisus ai să-L numești. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Vei zămisli și vei naște un fiu și-l vei numi Isus. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200931 Iată, vei zămisli şi vei naşte un fiu şi-I vei pune numele Iisus. Gade chapit la |