Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 9:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise a zis: Acesta este lucrul pe care l‐a poruncit Domnul să‐l faceți și vi se va arăta slava Domnului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Moise le-a zis: „Acesta este lucrul pe care vi l-a poruncit Domnul să-l faceți, pentru ca gloria Domnului să vi se arate“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise le-a zis: „Acesta este lucrul despre care Iahve a dat poruncă, zicând că trebuie să îl faceți, pentru ca să vi se reveleze gloria Lui.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Moise, atuncea, a vorbit: „Să faceți tot ce-a poruncit Domnul că trebuie făcut Și astfel, voi veți fi văzut Slava lui Dumnezeu, pe dată, În fața voastră, cum se-arată!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise a zis: „Lucrul acesta a poruncit Domnul să-l faceți și vi se va arăta gloria Domnului”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise a zis: „Să faceți ce a poruncit Domnul, și vi se va arăta slava Domnului.”

Gade chapit la Kopi




Levitic 9:6
9 Referans Kwoze  

Și Moise și Aaron au intrat în cortul întâlnirii și au ieșit și au binecuvântat pe popor. Și slava Domnului s‐a arătat la tot poporul.


Și iată, slava Dumnezeului lui Israel venea de pe drumul dinspre răsărit; și glasul său era ca glas de ape mari; și pământul strălucea de slava lui.


Și slava Domnului a locuit pe muntele Sinai și norul l‐a acoperit șase zile. Și în ziua a șaptea a chemat pe Moise din mijlocul norului.


Și a fost așa: pe când vorbea Aaron la toată adunarea copiilor lui Israel, s‐au uitat spre pustie și iată slava Domnului s‐a arătat în nor.


Și au luat înaintea cortului întâlnirii ce poruncise Moise: și toată adunarea s‐a apropiat și a stătut înaintea Domnului.


Și acolo mă voi întâlni cu copiii lui Israel și cortul va fi sfințit de slava mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite