Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 6:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și preotul să se îmbrace cu veșmântul său de in și să pună izmenele de in pe carnea sa, și să ridice cenușa în care a mistuit focul arderea de tot pe altar și s‐o verse lângă altar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Preotul să se îmbrace cu veșmintele de in după ce și-a luat indispensabilii pe el. Să ia cenușa arderii-de-tot de pe altar și s-o așeze lângă altar.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Preotul să se îmbrace cu hainele de in după ce și-a luat lenjeria intimă. Să curețe cenușa arderii integrale de pe altar; și să o pună lângă el.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Când dimineață se va face, Preotul trebuie să-mbrace Izmenele, tunica lui, Ca goliciunea trupului, Cu ele, să și-o învelească, Pentru că o să trebuiască Să strângă dar, cenușa toată, Cari e-n altar, și să o scoată Afar-apoi, din vatra lui. La poalele altarului, Cenușa fi-va lepădată, Pentru că ea e adunată Din focul ce a mistuit Jertfa, cari Mi s-a dăruit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Să nu o coacă cu aluat! Aceasta este partea pe care le-am dat-o din jertfele mele prin foc. Ea este un lucru preasfânt, ca jertfa pentru păcat și ca jertfa pentru vinovăție.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Preotul să se îmbrace cu tunica de in, să-și acopere goliciunea cu izmenele, să ia cenușa făcută de focul care va mistui arderea-de-tot de pe altar și s-o verse lângă altar.

Gade chapit la Kopi




Levitic 6:10
22 Referans Kwoze  

Să se îmbrace cu cămașa sfântă de in și să‐și pună izmene de in pe carnea sa și să se încingă cu brâul de in și să‐și lege mitra de in; acestea sunt haine sfinte; și să‐și scalde carnea în apă și să se îmbrace cu ele.


Și oștile care sunt în cer îl urmau pe cai albi, îmbrăcate în haine de in subțire alb curat.


Și i s‐a dat să se îmbrace în veșmânt de in subțire strălucit curat; căci veșmântul de in subțire sunt faptele drepte ale sfinților.


Și unul dintre prezbiteri a răspuns zicându‐mi: Aceștia care sunt îmbrăcați în veșminte albe cine sunt și de unde au venit?


Dar cei răi vor fi pierduți și vrăjmașii Domnului vor fi ca grăsimea mieilor; se vor stinge, ca fumul se vor stinge.


Să‐și aducă aminte de toate darurile tale de mâncare și să primească arderea de tot a ta! (Sela).


Și a ieșit foc de la Domnul și a mistuit pe cei două sute cincizeci de bărbați, care aduseseră tămâie.


Despărțiți‐vă din mijlocul adunării acesteia și într‐o clipă îi voi mistui.


Dar măruntaiele și picioarele să le spele cu apă. Și preotul să le aducă toate și să le ardă pe altar: este o ardere de tot, o jertfă arsă în foc, miros plăcut Domnului.


Dar măruntaiele lui și picioarele lui să le spele în apă. Și preotul să le ardă toate pe altar, ca ardere de tot, jertfă arsă în foc, miros plăcut Domnului.


tot vițelul, să‐l scoată afară din tabără, într‐un loc curat unde se varsă cenușa și să‐l ardă pe lemne cu foc; să se ardă unde se varsă cenușa.


Și să se dezbrace de hainele lui și să se îmbrace cu alte haine, și să scoată cenușa afară din tabără la un loc curat.


Ia pe Aaron și pe fiii lui cu el și hainele și untdelemnul ungerii și vițelul jertfei pentru păcat și cei doi berbeci și coșul cu azimă.


Și când vor ieși în curtea de afară, adică în curtea de afară la popor, se vor dezbrăca de hainele lor cu care au slujit și le vor pune în chiliile sfinte și se vor îmbrăca cu alte haine, ca să nu sfințească poporul cu hainele lor.


Niciun dar de mâncare pe care‐l veți aduce Domnului nu se va face cu aluat, căci nici aluat, nici miere, nu veți arde ca jertfă arsă în foc pentru Domnul.


Toată partea bărbătească dintre copiii lui Aaron să mănânce din ea. Este un așezământ în veac, în neamurile voastre, partea lor din jertfele arse cu foc ale Domnului. Orice se va atinge de ele să fie sfânt.


Și preotul dintre fiii lui care va fi uns în locul lui, să‐l facă; este un așezământ în veac: va fi ars tot pentru Domnul.


Să mănânce pâinea Dumnezeului său din cele prea sfinte și din cele sfinte,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite