Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 23:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis lui Moise:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a zis lui Moise:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Gade chapit la Kopi




Levitic 23:1
13 Referans Kwoze  

care v‐am scos din țara Egiptului ca să fiu Dumnezeul vostru. Eu sunt Domnul.


Vorbește copiilor lui Israel și spune‐le: Sărbătorile hotărâte ale Domnului pe care le veți vesti să fie adunări sfinte. Acestea sunt sărbătorile hotărâte ale mele.


și veți aduce o jertfă arsă cu foc Domnului, o ardere de tot, sau o jertfă pentru împlinirea unei juruințe, sau un dar de bună voie, sau la sărbătorile voastre, ca să faceți un miros plăcut Domnului din cireadă sau din turmă;


Și sarcina domnitorului va fi să dea arderile de tot și darul de mâncare și darurile de băutură la sărbători și la luni noi și la sabate, în toate sărbătorile casei lui Israel; el să pregătească jertfa pentru păcat și darul de mâncare și arderea de tot și jertfa de pace, ca să facă ispășire pentru casa lui Israel.


Și Moise a spus copiilor lui Israel sărbătorile Domnului.


și pentru toate arderile de tot aduse Domnului în zilele de sabat la lunile noi și la sărbători, după număr, după orânduirea lor, necurmat înaintea Domnului;


Iată zidesc o casă numelui Domnului Dumnezeului meu ca să i‐o sfințese să ard înaintea lui tămâie mirositoare și pentru așezarea necurmată a pâinilor și pentru arderile de tot de dimineață și de seară, și la sabate și la lunile noi și la sărbătorile Domnului Dumnezeului nostru. Aceasta este în veac pentru Israel.


după cum cerea datoria fiecărei zile, jertfind după porunca lui Moise, la sabate și la lunile noi și la sărbători, de trei ori pe an: la sărbătoarea azimilor, la sărbătoarea săptămânilor și la sărbătoarea colibelor.


Nu mai aduceți un dar de deșertăciune. Tămâia îmi este o urâciune; luna nouă și sabatul, chemarea adunărilor, — nu pot suferi nelegiuirea și adunarea de sărbătoare.


Și în certuri vor sta să judece; vor judeca după judecățile mele: și vor păzi legile mele și așezămintele mele în toate sărbătorile mele și vor sfinți sabatele mele.


Și la sărbători și la praznice darul de mâncare să fie o efă pentru taur și o efă pentru berbec; și pentru miei, cât îi va da mâna; și un hin de untdelemn pentru o efă.


Voi păziți zile și luni și vremi hotărâte și ani!


Deci să nu vă judece cineva pentru mâncare sau pentru băutură, sau cu privire la o zi de sărbătoare, sau de lună nouă sau de Sabat,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite