Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 21:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și preotul care este mai mare decât frații săi, peste al cărui cap s‐a turnat untdelemnul ungerii și care este sfințit spre a se îmbrăca cu hainele, să nu‐și descopere capul și să nu‐și sfâșie hainele.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Cel ce este mare preot între frații săi, pe capul căruia a fost turnat uleiul pentru ungere și care a fost pus deoparte să poarte veșmintele, să nu-și descopere capul și să nu-și sfâșie veșmintele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acela care a fost ales în funcția de mare preot dintre frații lui, adică cel pe capul căruia a fost turnat uleiul pentru ungere (în vederea consacrării în această slujbă) și care a fost ales ca să poarte acele haine speciale, să nu își descopere capul și să nu își sfâșie hainele în nicio situație.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 „Cât despre preotul cel care E, între frați, preotul mare, Pe capul cărui s-a turnat Uleiul sfânt – și închinat A fost, în slujba Domnului, Cu straie sfinte-asupra lui – Să știți că nu-i e-ngăduit, Capul, a-și fi descoperit; Nici voie, el nu va avea, Veșmântul, de a-și sfâșia.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Cel care este mare preot între frații lui – pe capul căruia a fost turnat untdelemnul ungerii, care a fost consacrat ca să îmbrace veșmintele – să nu-și descopere capul și să nu-și sfâșie veșmintele!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Preotul care este mare preot între frații lui, pe capul căruia a fost turnat untdelemnul pentru ungere și care a fost închinat în slujba Domnului și îmbrăcat în veșminte sfințite, să nu-și descopere capul și să nu-și sfâșie veșmintele.

Gade chapit la Kopi




Levitic 21:10
18 Referans Kwoze  

Și ispășirea s‐o facă preotul care a fost uns și care a fost sfințit ca să fie preot în locul tatălui său și el se va îmbrăca cu hainele de in, hainele sfinte.


Atunci marele preot și‐a sfâșiat veșmintele, zicând: A hulit. Ce mai avem trebuință de martori? Iată acum ați auzit hula.


Și adunarea să scape pe ucigaș din mâna răzbunătorului de sânge și adunarea să‐l întoarcă în cetatea de scăpare în care scăpase și să rămână acolo până la moartea marelui preot, care a fost uns cu untdelemnnul sfânt.


Și a turnat din untdelemnul ungerii pe capul lui Aaron și l‐a uns, ca să‐l sfințească.


Este ca mirul de preț pe cap, care curge pe barba, pe barba lui Aaron, și se scurge pe marginea hainelor sale;


Și Mardoheu s‐a întors la poarta împăratului, iar Haman s‐a dus în grabă la casa sa jelind și cu capul acoperit.


Și David s‐a suit pe suișul Măslinilor, suind și plângând; și avea capul acoperit și mergea desculț și tot poporul care era cu el suia fiecare cu capul acoperit suind și plângând.


Și leprosul în care este rana: hainele lui să fie rupte și capul lui să fie descoperit și să‐și acopere buza de deasupra și să strige: Necurat, necurat!


Și Iacov și‐a sfâșiat hainele și și‐a pus un sac peste coapse și a jelit pe fiul său multe zile.


Și Iov s‐a sculat și și‐a rupt mantaua și și‐a ras capul și a căzut la pământ și s‐a închinat.


Și să iei untdelemnul ungerii și să‐i torni pe cap și să‐l ungi.


Suspină în tăcere, nu face jelire pentru morți, leagă‐ți podoaba pe cap și pune‐ți încălțămintele în picioare și nu‐ți acoperi buzele și nu mânca pâinea oamenilor.


Dacă preotul cel uns va păcătui și va aduce vină peste popor, atunci să aducă Domnului pentru păcatul său, cu care a păcătuit, un vițel din cireadă, fără cusur, ca jertfă pentru păcat.


Să nu se facă necurat nici pentru tatăl său, nici pentru mama sa, nici pentru fratele său, nici pentru soră‐sa când vor muri, căci despărțirea Dumnezeului său este pe capul său.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite