Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 19:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Să nu umbli încoace și încolo vorbind de rău în poporul tău și să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău. Eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Să nu umbli cu bârfe în popor și să nu te atingi de viața semenului tău. Eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Să nu practici bârfa între oamenii din popor; și să nu atentezi (în niciun fel) la viața semenului tău. Eu sunt Iahve!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Să nu bârfești, căci este rău. Să nu-ți ucizi seamănul tău. Eu, Domnul, sunt. Să te ferești

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Să nu umbli cu bârfă în poporul tău! Să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău! Eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Să nu umbli cu bârfeli în poporul tău. Să nu te ridici împotriva vieții aproapelui tău. Eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi




Levitic 19:16
24 Referans Kwoze  

Nu primi zvon mincinos. Să nu întinzi mâna celui rău ca să fii martor nedrept.


Depărtează‐te de cuvântul mincinos și să nu ucizi pe cel nevinovat și pe cel drept; căci nu voi îndreptăți pe cel rău.


Vorbitorul de rău descoperă taine, deci nu umbla cu cel ce‐și deschide larg buzele.


În tine au fost bărbați vorbitori de rău ca să verse sânge; și în tine au mâncat pe munți; în mijlocul tău au făcut destrăbălare;


Păziți‐vă fiecare de aproapele său și nu vă încredeți în niciun frate. Căci fiecare frate numai înșală și orice prieten umblă cu clevetiri.


Toți sunt neascultători între neascultători, umblă cu clevetiri; sunt aramă și fier; sunt stricați cu toții.


Cine umblă cu vorbe descoperă taine; dar cel cu duh credincios ascunde lucrul.


Deci, ca unii care ați lepădat orice răutate și orice viclenie și fățărnicie și pizmuiri și orice vorbiri de rău,


El nu clevetește cu limba sa, nu face rău prietenului său și n‐aduce ocară asupra semenului său.


Să nu mărturisești mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău.


Ca bătrânele de asemenea să aibă o cuviință sfântă în înfățișare, nu clevetitoare, nici robite de vin mult, învățătoare de bine,


fără iubire firească, neînduplecați, clevetitori, neînfrânați, neîmblânziți, neiubitori de bine,


Femeile de asemenea: să fie vrednice de cinste, nu clevetitoare, cumpătate, credincioase în toate.


zicând: Am păcătuit dând sânge nevinovat. Iar ei au zis. Ce ne privește pe noi? Tu vei vedea.


Blestemat să fie cel ce ia mită ca să omoare sânge nevinovat! Și tot poporul să zică: Amin!


Cine dă pe prieteni la pradă i se vor topi ochii copiilor.


Iată în ziua aceasta ochii tăi au văzut cum Domnul te‐a dat astăzi în mâna mea în peșteră și unii mi‐au zis să te omor, dar te‐am cruțat și am zis: Nu‐mi voi întinde mâna împotriva domnului meu, căci este unsul Domnului.


Tu șezi și vorbești împotriva fratelui tău, înnegrești pe fiul mamei tale.


Voi stârpi pe cel ce vorbește de rău într‐ascuns pe aproapele său; nu voi suferi pe cel ce are ochii mândri și o inimă îngâmfată.


Cel ce tăinuește ura are buze mincinoase și cel ce răspândește vorbirea de rău este nebun.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite