Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 16:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și să ia cei doi țapi și să‐i pună înaintea Domnului înaintea intrării cortului întâlnirii.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Să ia apoi cei doi țapi și să-i înfățișeze înaintea Domnului, la intrarea în Cortul Întâlnirii.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să ia apoi cei doi țapi și să îi prezinte înaintea lui Iahve, la intrarea în cortul Întâlnirii.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Să ia doi țapi care, aduși, Vor fi, la cort, spre a fi puși În fața Domnului. Apoi,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii.

Gade chapit la Kopi




Levitic 16:7
7 Referans Kwoze  

Vă îndemn dar, fraților, prin îndurările lui Dumnezeu, ca să înfățișați trupurile voastre ca o jertfă vie, sfântă, bine plăcută lui Dumnezeu, care este închinarea voastră chibzuită.


De atunci Isus a început să arate ucenicilor săi că el trebuie să meargă la Ierusalim și să sufere multe de la bătrâni și de la mai marii preoților și de la cărturari și să fie omorât și a treia zi să învieze.


Și să aducă vițelul la intrarea cortului întâlnirii înaintea Domnului; și să‐și pună mâna pe capul vițelului și să junghie vițelul înaintea Domnului.


Dacă darul său va fi ardere de tot din cireadă, să‐l aducă o parte bărbătească fără cusur: să‐l aducă la intrarea cortului întâlnirii, ca să fie primit înaintea Domnului.


Și Aaron să aducă vițelul jertfei pentru păcat care este pentru sine și să facă ispășire pentru sine și pentru casa sa.


Și Aaron să arunce sorți pentru cei doi țapi: un sorț pentru Domnul și celălalt sorț pentru Azazel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite