Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 6:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și am auzit glasul Domnului zicând: Pe cine să trimit și cine va merge pentru noi? Și eu am zis: Iată‐mă, trimite‐mă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Apoi am auzit glasul Stăpânului, întrebând: ‒ Pe cine să trimit? Cine va merge pentru Noi? Eu am zis: ‒ Iată-mă! Trimite-mă!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Apoi am auzit vocea lui Iahve, întrebând: „Pe cine să trimit? Cine va merge pentru Noi?” Atunci eu am zis: „Sunt aici! Trimite-mă!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Domnul a întrebat apoi: „Cine va merge, pentru Noi? Cine e – oare – potrivit, Să pot în urmă, să-l trimit?” Dar eu răspuns-am: „Iată-mă! Sunt pregătit! Trimite-mă!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Am auzit glasul Domnului, zicând: „Pe cine voi trimite și cine va merge pentru noi?”. Iar eu am răspuns: „Iată-mă, trimite-mă pe mine!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Am auzit glasul Domnului întrebând: „Pe cine să trimit și cine va merge pentru Noi?” Eu am răspuns: „Iată-mă, trimite-mă!”

Gade chapit la Kopi




Isaia 6:8
23 Referans Kwoze  

Mie, celui cu mult mai mic decât toți sfinții, mi‐a fost dat harul acesta ca să binevestesc Neamurilor bogățiile de nepătruns ale lui Hristos,


Și el mi‐a zis: Mergi, căci te voi trimite departe la Neamuri.


Sunt căutat de cei ce nu întrebau de mine; sunt aflat de cei ce nu mă căutau. Am zis: Iată‐mă, iată‐mă, unui neam care nu se numea după numele meu.


Dar nu țin nicio socoteală de viața mea, ca scumpă mie însumi, numai să‐mi săvârșesc calea și slujba pe care am luat‐o de la Domnul Isus, spre a mărturisi evanghelia harului lui Dumnezeu.


Și Dumnezeu a zis: Să facem om după chipul nostru, după asemănarea noastră; și ei să stăpânească peste peștii mării și peste păsările cerurilor și peste dobitoace și peste tot pământul și peste orice târâtoare care se târăște pe pământ.


Veniți să ne pogorâm și să le încurcăm limba acolo ca să nu înțeleagă unul limba celuilalt.


Și când mergeau, am auzit vuietul aripilor lor, ca vuietul de ape mari, ca glasul celui Atotputernic, un vuiet de zarvă ca vuietul unei oștiri; când stăteau, își lăsau aripile în jos.


Și Domnul a zis: Cine va amăgi pe Ahab ca să se suie și să cadă în Ramot‐Galaad? Și unul zicea așa și altul așa.


Și vuietul aripilor heruvimilor se auzea până în curtea dinafară, ca glasul lui Dumnezeu Celui Atotputernic, când vorbește.


Și Domnul Dumnezeu a zis: Iată, omul a ajuns ca unul din noi să cunoască bine și rău. Și acum, ca să nu‐și întindă mâna și să ia și din pomul vieții și să mănânce și să trăiască în veac…


Și a căzut la pământ și a auzit un glas zicându‐i: Saule, Saule, pentru ce mă prigonești?


De aceea, împărate Agripa, n‐am fost neascultător vedeniei cerești,


Și Domnul a chemat pe Samuel. Și el a zis: Iată‐mă.


Atunci a strigat în urechile mele cu glas tare, zicând: Apropiați‐vă, voi, priveghetorii cetății, fiecare cu arma sa de nimicire în mână.


Și a fost așa: după aceste lucruri Dumnezeu a cercat pe Avraam și i‐a zis: Avraame! Și el a zis: Iată‐mă.


Și Îngerul Domnului i‐a strigat din ceruri și a zis: Avraame! Avraame! Și el a zis: Iată‐mă.


Și s‐a uitat înapoi și m‐a văzut și m‐a strigat. Și eu am zis: Iată‐mă!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite