Isaia 6:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Și temeliile pragurilor se zguduiau de glasul celui ce striga și casa s‐a umplut de fum. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Stâlpii ușilor și pragurile s-au cutremurat la sunetul glasului lor, iar Casa s-a umplut de fum. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Stâlpii și pragurile ușilor s-au cutremurat de vocea lor, iar casa s-a umplut de fum. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 S-au zguduit, de glasul lor – Atunci – ușorii ușilor Iar fumul care s-a făcut, Întreaga casă, a umplut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna, iar casa s-a umplut de fum. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Și se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna și casa s-a umplut de fum. Gade chapit la |
a fost așa: când trâmbițașii și cântăreții au fost ca un singur om, ca să facă să se audă un singur glas în laudă și mulțumire Domnului și când și‐au ridicat glasul cu trâmbițe și chimvale și instrumente de muzică și lăudau pe Domnul zicând: Căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui! atunci casa, casa Domnului s‐a umplut cu un nor.