Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 48:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Pentru mine, pentru mine o voi face; căci cum să fie pângărit numele meu? Și nu voi da altuia slava mea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 De dragul Meu, de dragul Meu fac aceasta, căci de ce să fie batjocorit Numele Meu? Gloria Mea n-o voi da altuia.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 De dragul Meu – da, chiar de dragul Meu – fac acest lucru. De ce să fie profanat numele Meu? Nu voi da altuia gloria Mea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Din dragoste, față de Mine, Vreau să lucrez Eu, pentru tine! Cum s-ar putea ca al Meu Nume, Hulit a fi de către lume? Nu am să las ca slava Mea Să fie dată altuia.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 De dragul meu, de dragul meu voi face! Căci cum să fie profanat [numele meu]? Nu voi da altuia gloria mea”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Din dragoste pentru Mine, din dragoste pentru Mine vreau să lucrez! Căci cum ar putea fi hulit Numele Meu? Nu voi da altuia slava Mea.

Gade chapit la Kopi




Isaia 48:11
23 Referans Kwoze  

Eu sunt Domnul; acesta este numele meu și nu voi da slava mea altuia, nici lauda mea chipurilor cioplite.


Dar am lucrat pentru numele meu, ca să nu se pângărească înaintea neamurilor între care erau, înaintea cărora m‐am făcut cunoscut lor; am lucrat, scoțându‐i din țara Egiptului.


Dar am lucrat pentru numele meu, ca să nu fie pângărit înaintea neamurilor înaintea cărora i‐am scos.


Căci voi apăra cetatea aceasta ca s‐o mântuiesc, pentru mine și pentru robul meu David.


Dar mi‐am oprit mâna și am lucrat pentru numele meu, ca să nu fie pângărit înaintea neamurilor înaintea cărora îi scosesem.


Căci Domnul nu va lepăda pe poporul său pentru numele său cel mare; pentru că Domnului i‐a plăcut să vă facă poporul său.


Eu, eu sunt cel ce‐ți șterge fărădelegile, pentru mine, și nu‐mi voi mai aduce aminte de păcatele tale.


Doamne, deși nelegiuirile noastre mărturisesc împotriva noastră, lucrează pentru numele tău; căci multe sunt abaterile noastre. Am păcătuit împotriva ta.


Și veți cunoaște că eu sunt Domnul când vă voi face pentru numele meu, nu după căile voastre cele rele, nici după faptele voastre cele stricate, casă a lui Israel, zice Domnul Dumnezeu.


Și voi, casă a lui Israel, așa zice Domnul Dumnezeu: Mergeți, slujiți fiecare idolilor săi și de acum înainte, dacă niciunul din voi nu voiți să mă ascultați! Dar nu veți mai pângări numele meu cel sfânt cu darurile voastre și cu idolii voștri.


Căci numele lui Dumnezeu este hulit din pricina voastră între Neamuri, după cum este scris.


ca toți să cinstească pe Fiul după cum cinstesc pe Tatăl. Cine nu cinstește pe Fiul nu cinstește pe Tatăl care l‐a trimis.


Și acum ce fac eu aici, zice Domnul, când poporul meu a fost luat pe nimic? Cei ce‐i stăpânesc îi fac să urle, zice Domnul, și numele meu este blestemat necurmat, toată ziua.


De aceea ți le‐am spus de atunci, înainte ca să se întâmple, te‐am făcut să le auzi, ca să nu zici: Idolul meu le‐a făcut și chipul meu cioplit și chipul meu turnat le‐au poruncit.


Pentru numele tău, Doamne, iartă‐mi nelegiuirea, căci este mare.


Totuși el i‐a mântuit pentru numele său, ca să facă cunoscut puterea sa.


Nu nouă, Doamne, nu nouă, ci numelui tău dă slavă, pentru îndurarea ta și pentru adevărul tău!


Pentru numele meu îmi voi amâna mânia și pentru lauda mea mă stăpânesc cu privire la tine, ca să nu te stârpesc.


Și acum, ascultă, Dumnezeul nostru, rugăciunea robului tău și cererile sale și pentru Domnul, fă să lucească fața ta asupra locașului său sfințit care este pustiit.


Nu‐ți aduce aminte de păcatele tinerețelor mele și de abaterile mele. După îndurarea ta adu‐ți aminte de mine, pentru bunătatea ta, Doamne!


De aceea spune casei lui Israel: Așa zice Domnul Dumnezeu: Nu pentru voi, casă a lui Israel, fac aceasta, ci pentru numele meu cel sfânt, pe care l‐ați pângărit între neamurile la care v‐ați dus.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite