Isaia 47:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Ia râșnița și râșnește făină! Ridică‐ți mahrama, suflecă‐ți poalele! Dezgolește‐ți șoldul, treci râurile! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Ia pietrele de moară și macină făină! Dă-ți voalul la o parte! Ridică-ți rochia, descoperă-ți picioarele și treci prin râuri! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ia pietrele de moară și macină făină! Ia-ți voalul de pe față! Dezbracă-te de robă. Descoperă-ți picioarele și treci prin râuri! Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ia pietrele de moară, fată, Și macină făina-ndată. Iute, marama să ți-o scoți Și saltă-ți poalele, să poți, Picioarele, să-ți dezvelești Ca peste râuri să pășești! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ia pietrele de moară și macină grâul! Dă-ți la o parte vălul și suflecă-ți poalele! Dezvelește-ți piciorul și treci râurile! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ia pietrele de moară și macină făină; scoate-ți marama, ridică-ți poala rochiei, descoperă-ți picioarele, treci râurile! Gade chapit la |