Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 26:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Doamne, în strâmtorare te‐au căutat, și‐au vărsat în șoaptă rugăciunea când pedeapsa ta era asupra lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Doamne, ei Te-au căutat când erau în necaz. Când îi disciplinai, ei își revărsau geamătul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Doamne, ei Te-au căutat când erau în necaz. Când îi pedepseau (dușmanii lor), ei își revărsau jalea înaintea Ta.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Doamne, ei toți Te-au căutat Când în strâmtoare s-au aflat. Atuncea când i-ai pedepsit, Cu rugi, la Tine, au venit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Doamne, în strâmtorare ei te-au căutat, neliniștea celui oprimat este corecția ta pentru ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Doamne, ei Te-au căutat când erau în strâmtorare; au început să se roage când i-ai pedepsit.

Gade chapit la Kopi




Isaia 26:16
23 Referans Kwoze  

Mă voi duce, mă voi întoarce la locul meu, până vor cunoaște că sunt vinovați și vor căuta fața mea: În strâmtorarea lor mă vor căuta cu tot dinadinsul.


Și cheamă‐mă în ziua strâmtorării: te voi izbăvi și mă vei slăvi.


Eu mustru și înțelepțesc pe toți cei ce îi iubesc: deci fii cu râvnă și pocăiește‐te.


Și n‐au strigat către mine în inima lor, când urlau pe paturile lor: se adună pentru grâu și must; s‐au depărtat de la mine.


Scoală‐te, strigă noaptea la începutul străjilor; varsă‐ți inima ca apa înaintea feței Domnului. Ridică‐ți mâinile spre el pentru viața pruncilor tăi care leșină de foame la colțul tuturor ulițelor.


Tu, care locuiești în Liban, care îți faci cuibul în cedri, cât de vrednic de îndurare ai să fii, când vor veni durerile asupra ta, chinul, ca al unei femei în facere!


Și i‐au zis: Așa zice Ezechia: Ziua aceasta este o zi de strâmtorare și de mustrare și de batjocură: căci pruncii au ajuns până la naștere și nu este putere ca să nască.


Îmi vărs plângerea înaintea lui. Arăt înaintea lui strâmtorarea mea.


Mă va chema și îi voi răspunde; voi fi cu el în strâmtorare, îl voi scăpa și‐l voi cinsti.


Îmi aduceam aminte de aceste lucruri și‐mi vărsam sufletul în mine: cum mergeam cu gloata, cum mă duceam cu ei la casa lui Dumnezeu, cu glas de bucurie și de laudă, o mulțime în sărbătoare.


Și Ana a răspuns și a zis: Nu, domnul meu, sunt o femeie cu duhul întristat; n‐am băut nici vin, nici băutură tare, ci mi‐am vărsat sufletul înaintea Domnului.


Și poporul a venit la Moise și a zis: Noi am păcătuit, căci am vorbit împotriva Domnului și împotriva ta; roagă‐te Domnului să depărteze șerpii de la noi. Și Moise s‐a rugat pentru popor.


care zic lemnului: Tu ești tatăl meu. Și pietrei: Tu m‐ai născut. Căci și‐au întors spatele la mine și nu fața; dar în vremea necazului lor vor zice: Scoală‐te și mântuiește‐ne!


Și copiii lui Israel au zis Domnului: Am păcătuit, fă‐ne cum este bine în ochii tăi; numai rugămu‐te, scapă‐ne în ziua aceasta.


Inima mea a zis pentru tine: Căutați fața mea! Voi căuta fața ta, Doamne!


Mi‐aduceam aminte de Dumnezeu și suspinam, cugetam și duhul meu era copleșit. (Sela.)


Când îi ucidea, atunci îl căutau și se întorceau și căutau pe Dumnezeu de dimineață.


Și mă veți chema și veți merge și vă veți ruga mie și vă voi asculta.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite