Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 23:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Când va veni știrea în Egipt, vor tremura de știrea despre Tir.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Când va ajunge vestea în Egipt, se vor îngrozi de cele auzite despre Tyr.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când va ajunge vestea în Egipt, se vor speria foarte mult de informațiile auzite despre Tir.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 În al Egiptului ținut – Când se va ști că a căzut Cetatea Tirului – de-ndat’ Toți vor fi prinși de tremurat,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Cum s-a auzit despre Egipt, vor tremura când se va auzi despre Tir:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Când vor afla egiptenii vestea aceasta, vor tremura auzind de căderea Tirului

Gade chapit la Kopi




Isaia 23:5
9 Referans Kwoze  

Toți câți te cunosc între popoare se îngrozesc de tine; ai ajuns o groază și în veac nu vei mai fi.


În ziua aceea Egiptul va fi ca femeile și va tremura și se va teme de clătinarea mâniei Domnului oștirilor pe care o clatină asupra lui.


din pricina zilei care vine să nimicească pe toți filistenii, să stârpească din Tir și din Sidon orice ajutor care rămâne. Căci Domnul va nimici pe filisteni, rămășița ostrovului Caftor.


În ziua aceea vor ieși de la mine soli în corăbii ca să înspăimânte Etiopia cea fără grijă și neliniște mare va veni asupra lor ca în ziua Egiptului. Căci iată, vine!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite