Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 15:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Căci strigarea înconjură hotarele Moabului; urletul său este până la Eglaim și urletul său până la Beer‐Elim.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Într-adevăr, un strigăt înconjoară teritoriul Moabului. Geamătul lui ajunge până la Eglaim; Geamătul lui ajunge până la Beer-Elim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Pe întreg teritoriul Moabului se aud țipete. Vaietele ajung până la Eglaim și până la Beer-Elim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Hotarele cele pe care Țara Moabului le are, De țipete-s înconjurate, Căci bocete nenumărate Răsună pân’ la Eglaim Și până la Beer-Elim.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Căci strigătul lor înconjoară hotarele Moábului, urletul, până la Egláim și vaietul, până la Béer-Elím.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Căci țipetele înconjoară hotarele Moabului; bocetele lui răsună până la Eglaim și urletele lui răsună până la Beer-Elim.

Gade chapit la Kopi




Isaia 15:8
7 Referans Kwoze  

Și va fi așa: pescarii vor sta lângă el; de la En‐Ghedi până la En‐Eglaim va fi un loc pentru întins mrejele; peștele lor va fi după soiurile lor ca peștele mării celei mari, foarte, foarte mult.


De aceea belșugul pe care l‐au câștigat și ceea ce au păstrat, duc la pârâul sălciilor.


Căci apele Dimonului sunt pline de sânge: căci voi pune și mai mult asupra Dimonului: un leu asupra celor scăpați din Moab și asupra rămășiței țării.


și de aici la Beer. Aceasta este fântâna despre care a vorbit Domnul lui Moise: Strânge poporul și le voi da apă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite