Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 14:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Toți aceștia vor răspunde și‐ți vor zice: Și tu ai ajuns neputincios ca noi? și tu ai ajuns ca noi?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Toți vor vorbi și-ți vor spune: «Acum ai ajuns și tu la fel de slab ca și noi, ai devenit asemenea nouă!».

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Toți vor vorbi și îți vor spune: ‘Acum ai ajuns și tu la fel de slab ca noi; ai devenit exact cum suntem noi!’

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Cu toții îți vor spune-apoi: „Iată că ești la fel ca noi! Aicea dacă ai pătruns, Fără putere ai ajuns!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Toți vor răspunde și vor spune împotriva ta: «Și tu ai slăbit ca și noi și ai devenit asemenea nouă!».

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Toți iau cuvântul ca să-ți spună: ‘Și tu ai ajuns fără putere ca noi, și tu ai ajuns ca noi!’

Gade chapit la Kopi




Isaia 14:10
7 Referans Kwoze  

Cei puternici dintre viteji îi vor vorbi din mijlocul Șeolului cu cei ce l‐au ajutat. S‐au coborât și s‐au culcat, netăiați împrejur, uciși de sabie.


Căci nu este aducere aminte în veac de cel înțelept cum nu este de cel nebun; căci totul se va uita de mult în zilele care vor veni. Și cum moare înțeleptul întocmai ca și cel nebun!


Omul în cinste și fără pricepere este asemenea dobitoacelor care pier.


atunci te voi coborî cu cei ce se coboară în groapă la poporul străvechi și te voi face să locuiești în părțile cele mai de jos ale pământului, în locuri pustii din vechime, cu cei ce se coboară în groapă, ca să nu mai fii locuit și voi pune slava în pământul celor vii.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite