Isaia 12:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 Strigă și chiuie, locuitoare a Sionului, căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israel. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Chiuie și bucură-te, locuitoare a Sionului, căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israel!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Locuitori ai Sionului, strigați și chiuiți de bucurie, pentru că Sfântul lui Israel este mare între voi!” Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Tu, ceea care te vădești Că în Sion te-adăpostești, Strigă – cu multă bucurie – Și plină fii, de veselie Căci mare e în tine – iată – Acela care Se arată Precum că e Sfântul pe care Poporul Israel Îl are.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Strigă și chiuie, tu, cea care locuiești în Sión! Căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israél!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Strigă de bucurie și veselie, locuitoare a Sionului, căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israel! Gade chapit la |
Și el mi‐a zis: Fiu al omului, acesta este locul scaunului meu de domnie și locul tălpilor picioarelor mele, unde voi locui în mijlocul copiilor lui Israel în veac. Și casa lui Israel nu va mai pângări numele meu cel sfânt, nici ei, nici împărații lor, cu curvia lor și cu trupurile moarte ale împăraților lor pe înălțimile lor,