Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 8:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Dacă copiii tăi au păcătuit împotriva lui, i‐a dat în mâna păcatului lor;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Dacă fiii tăi au păcătuit împotriva Lui, El i-a pedepsit pentru fărădelegea lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dacă fiii tăi au păcătuit împotriva Lui, El i-a pedepsit pentru păcatul lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Dreptatea? De-au păcătuit Ai tăi copii, i-a pedepsit Dându-i pe a păcatului Mână, dacă-mpotriva Lui Greșit-au. Iată sfatul meu:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Dacă fiii tăi au păcătuit împotriva lui, i-a dat în mâna nelegiuirii lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Dacă fiii tăi au păcătuit împotriva Lui, i-a dat pe mâna păcatului.

Gade chapit la Kopi




Iov 8:4
8 Referans Kwoze  

Și era așa: când treceau zilele ospătării, Iov trimitea și‐i sfințea: și se scula dis de dimineață și aducea arderi de tot, după numărul tuturor, căci Iov zicea: Poate că fiii mei au păcătuit și au blestemat pe Dumnezeu în inima lor. Așa făcea Iov întruna.


Copiii săi sunt departe de adăpost și sunt striviți la poartă, și nu este cine să‐i scape;


Și oamenii din Sodoma erau răi și mari păcătoși împotriva Domnului.


De aceea i‐am dat în învârtoșarea inimii lor; au umblat după sfaturile lor.


Iată, toate sufletele sunt ale mele; precum sufletul tatălui, așa și sufletul fiului este al meu: sufletul care păcătuiește acela va muri.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite