Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 8:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Așa sunt cărările tuturor celor ce uită pe Dumnezeu; și așteptarea celui nelegiuit va fi pierdută.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Așa sunt căile tuturor celor ce-L uită pe Dumnezeu; așa piere speranța celui lipsit de evlavie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Așa se întâmplă (doar) celor care uită pe Dumnezeu. În mod asemănător dispare speranța celui care nu are atitudine corectă față de El.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 La fel, cu cei de pe pământ – Care, de Domnul, au uitat – Se-ntâmplă, cum s-a întâmplat Cu iarba. Cel nelegiuit, De Dumnezeu, e pedepsit. Nădejdea îi e nimicită.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Astfel sunt căile celor care îl uită pe Dumnezeu și speranța celui fățarnic dispare;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Așa se întâmplă tuturor celor ce uită pe Dumnezeu, și nădejdea celui nelegiuit va pieri.

Gade chapit la Kopi




Iov 8:13
25 Referans Kwoze  

Cei răi se vor întoarce în Șeol; toate neamurile care uită pe Dumnezeu.


Și aceasta va fi mântuirea mea, că un om nelegiuit nu va veni înaintea feței sale.


Dar ochii celor răi se vor topi; scăparea va pieri de la ei și nădejdea lor va fi să‐și dea duhul.


Nădejdea drepților este bucurie, dar așteptarea celor răi se va pierde.


Căci adunarea celui nelegiuit va fi neroditoare și focul va mistui corturile mituirii.


Cei răi sunt răsturnați și nu mai sunt; dar casa drepților va sta.


Luați seama deci la aceasta, voi care uitați pe Dumnezeu! Ca să nu vă sfâșii și să nu fie cine să vă scape:


că biruința celui rău este scurtă și bucuria celor nelegiuiți doar pentru o clipă?


Și va fi așa: dacă vei uita pe Domnul Dumnezeul tău și vei umbla după alți dumnezei și le vei sluji și te vei închina înaintea lor, mărturisesc astăzi împotriva voastră că veți fi pierduți negreșit:


și‐l va despica în două și‐i va pune partea cu fățarnicii; acolo va fi plângerea și scrâșnirea dinților.


Și am zis: Mi s‐a pierdut încrederea și așteptarea mea de la Domnul.


și uiți pe Domnul, Făcătorul tău, care a întins cerurile și a întemeiat pământul și te temi în toate zilele de urgia apăsătorului, când pregătește să te piardă? Și unde este urgia apăsătorului?


Păcătoșii în Sion se înfricoșează. Tremur a apucat pe cei nelegiuiți: cine dintre noi va locui cu focul mistuitor? Cine dintre noi va locui cu flăcări veșnice?


Cel rău în trufia feței lui zice: El nu cercetează. Toate gândurile lui sunt: Nu este Dumnezeu.


Da, cei ce sunt nelegiuiți în inimă îngrămădesc mânie: nu strigă după ajutor când îi ferecă el.


Va fi smuls din cortul lui în care se încredea, și‐l va aduce la împăratul spaimelor.


să ți se înalțe inima și să uiți pe Domnul Dumnezeul tău care te‐a scos din țara Egiptului, din casa de robie;


Ferește‐te să nu uiți pe Domnul Dumnezeul tău, nepăzind poruncile lui și judecățile lui și așezămintele lui pe care ți le poruncesc astăzi.


ferește‐te să nu uiți pe Domnul care te‐a scos din țara Egiptului, din casa de robie.


Încă în verdeața ei, fără să fie smulsă, se usucă înaintea oricărei ierbi.


Cel rău va vedea și se va mâhni. Va scrâșni din dinți și se va topi: dorința celor răi va fi pierdută.


Când moare omul rău, i se pierde și așteptarea, și cei ce nădăjduesc în nelegiuire vor fi pierduți.


Nu așa sunt cei răi: ci sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite