Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 5:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Căci omul se naște pentru necaz, precum scântile zboară în sus.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Totuși, omul este născut pentru necaz, tot așa cum scânteia este născută pentru zbor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Totuși, omul este născut pentru necaz – exact cum scânteia este născută pentru zbor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Ele-ncolțesc. Spre suferință, Se naște-a omului ființă, Precum scânteia, bunăoară, Se naște și-apoi, iată, zboară!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Omul este născut pentru suferință și fiii flăcării se înalță în zbor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Omul se naște ca să sufere, după cum scânteia se naște ca să zboare.

Gade chapit la Kopi




Iov 5:7
11 Referans Kwoze  

Omul născut din femeie este de puține zile și plin de necaz.


Nu v‐a apucat nicio ispită care să nu fi fost omenească: dar Dumnezeu este credincios, care nu va îngădui ca să fiți ispitiți peste ce puteți, ci deodată cu ispita va face și ieșirea, ca s‐o puteți răbda.


Căci ce are omul din toată truda sa și din năzuința inimii sale cu care s‐a trudit sub soare?


Toate lucrurile sunt în trudă, omul nu poate spune. Ochiul nu se satură văzând și urechea nu se umple auzind.


Oare n‐are omul o viață de luptă pe pământ? Și nu sunt zilele lui ca zilele unui simbriaș?


Căci toate zilele lui sunt dureriși osteneala lui scârbă; nici noaptea inima lui n‐are odihnă. Și aceasta este o deșertăciune.


De ce am ieșit din pântece ca să văd osteneală și întristare, ca să mi se sfârșească zilele în rușine?


Zilele anilor noștri sunt șaptezeci de ani, sau la cei în putere optzeci de ani; totuși mândria lor este muncă și durere; căci se duc iute și noi zburăm.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite