Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 4:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Un cuvânt s‐a furișat până la mine și urechea mea i‐a prins șoapta.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Mi s-a spus un cuvânt pe ascuns, urechea mea a auzit o șoaptă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Mi s-a spus un cuvânt în secret. Urechea mea a auzit o șoaptă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 „Un gând – cuvânt – s-a furișat Tiptil, iar eu i-am ascultat Glasul, pe-aripi de vânt șoptit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Până la mine s-a furișat un cuvânt și urechea mea a prins o șoaptă din el.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Un cuvânt s-a furișat până la mine, și urechea mea i-a prins sunetele ușoare.

Gade chapit la Kopi




Iov 4:12
5 Referans Kwoze  

Iată, acestea sunt doar marginile căilor sale și ce șoaptă mică auzim despre el! Și tunetul tăriei sale cine‐l poate înțelege?


Căci acum vedem printr‐o oglindă, întunecat; dar atunci față în față; acum cunosc în parte, dar atunci voi cunoaște deplin, după cum și eu am fost cunoscut deplin.


O dată a vorbit Dumnezeu, de două ori am auzit aceasta: că puterea este a lui Dumnezeu.


Într‐un vis, într‐o vedenie de noapte, când cade somn adânc peste oameni, în ațipiri pe pat,


Iată, pe toate mi le‐a văzut ochiul, urechea mea a auzit și a înțeles.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite